【有的人】
──纪念鲁迅有感
有的人活着
他已经死了;
有的人死了
他还活着。
有的人
骑在人民头上:「呵,我多伟大!」
有的人
俯下身子给人民当牛马。
有的人
把名字刻入石头想「不朽」;
有的人
情愿作野草,等着地下的火烧。
有的人
他活着别人就不能活;
有的人
他活着为了多数人更好地活。
骑在人民头上的,
人民把他摔垮;
给人民作牛马的,
人民永远记住他!
把名字刻入石头的,
名字比尸首烂得更早;
只要春风吹到的地方,
到处是青青的野草。
他活着别人就不能活的人,
他的下场可以看到;
他活着为了多数人更好活的人,
群众把他抬举得很高,很高。
(1949年11月1日于北京)
【yǒu de rén 】【有的人】
──jì niàn lǔ xùn yǒu gǎn ──纪念鲁迅有感
yǒu de rén huó zhe 有的人活着
tā yǐ jīng sǐ le ;他已经死了;
yǒu de rén sǐ le 有的人死了
tā hái huó zhe 。他还活着。
yǒu de rén 有的人
qí zài rén mín tóu shàng :「hē ,wǒ duō wěi dà !」骑在人民头上:「呵,我多伟大!」
yǒu de rén 有的人
fǔ xià shēn zǐ gěi rén mín dāng niú mǎ 。俯下身子给人民当牛马。
yǒu de rén 有的人
bǎ míng zì kè rù shí tóu xiǎng 「bú xiǔ 」;把名字刻入石头想「不朽」;
yǒu de rén 有的人
qíng yuàn zuò yě cǎo ,děng zhe dì xià de huǒ shāo 。情愿作野草,等着地下的火烧。
yǒu de rén 有的人
tā huó zhe bié rén jiù bú néng huó ;他活着别人就不能活;
yǒu de rén 有的人
tā huó zhe wéi le duō shù rén gèng hǎo dì huó 。他活着为了多数人更好地活。
qí zài rén mín tóu shàng de ,骑在人民头上的,
rén mín bǎ tā shuāi kuǎ ;人民把他摔垮;
gěi rén mín zuò niú mǎ de ,给人民作牛马的,
rén mín yǒng yuǎn jì zhù tā !人民永远记住他!
bǎ míng zì kè rù shí tóu de ,把名字刻入石头的,
míng zì bǐ shī shǒu làn dé gèng zǎo ;名字比尸首烂得更早;
zhī yào chūn fēng chuī dào de dì fāng ,只要春风吹到的地方,
dào chù shì qīng qīng de yě cǎo 。到处是青青的野草。
tā huó zhe bié rén jiù bú néng huó de rén ,他活着别人就不能活的人,
tā de xià chǎng kě yǐ kàn dào ;他的下场可以看到;
tā huó zhe wéi le duō shù rén gèng hǎo huó de rén ,他活着为了多数人更好活的人,
qún zhòng bǎ tā tái jǔ dé hěn gāo ,hěn gāo 。群众把他抬举得很高,很高。
(1949nián 11yuè 1rì yú běi jīng )(1949年11月1日于北京)
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。